Reclining Figure
By DONLD·HALL (USA)
Then the knee of the wave
turned to stone.
By the cliff of her flank
I anchored,
in the darkness of harbors
Laid—by
倾斜的女神
终于,海浪的双膝
绕向石礁。
我在她侧影的崖下
抛下铁锚,
泊入码头中间的
黑暗怀抱。
(子丰译 岸芷插图)
【诗人简介】唐纳德·豪尔(1928年——)是20世纪美国诗坛著名诗人,其《流放与婚姻》(Exiles and marriages,1955)、《黑暗的房舍》(The dark Houses,1958)和《黄色寝室的情诗》(The yellow Room Love Poems,1971)迄今仍受西方读者青睐。他著名的短诗有《长河》、《蓝翅膀》、和《倾斜的女神》等。